OLGA NIKOLAEVNA DE RUSSIE, GRANDE DUCHESSE, REINE DE WURTEMBERG (1822-1891)
LAS en français, daté 17 mars 1852 à Stuttgart. 3 ½ pp. in-8, papier aux armoiries de la reine Olga, en français. Lettre de deuil, après le décès de la mère de sa correspondante, son amie d’enfance. « Est-ce que Sophie est arrivée à temps pour lui fermer les yeux ? Est-ce que ta mère a encore eu la consolation de la bénir (…) Dans les occasions de deuil, on sent plus que jamais combien les amitiés d’enfance sont profondes ; pour moi, le souvenir de ta mère, de votre Joseph, et vous tous que j’aime de tout mon cœur, c’est aussi ancien que je sais penser ; il me sera triste, à mon prochain retour en Russie de ne plus la voir (…) ». B.E. (restauration à la troisième page, trace de pliage).
ОЛЬГА Николаевна, Великая Княгиня, королева ВЮРТЕМБЕРГСКАЯ (1822-1891)
Письмо-автограф с подписью, 17 марта 1852, Штутгарт. 3 ½ стр., 19 x 12 см., бумага с гербом королевы Ольги, на французском. Письмо соболезнований, по случаю смерти матери близкой подруги в России. « Смогла ли Софи быть вовремя, что бы закрыть ей глаза?(…) В такие моменты скорби, дружба детства чувствуется еще острее; воспоминания о твоей матери, Иосифе и всеx вас, столь дорогиx моему сердцу, так же стары, как само умение думать; мне будет очень грустно не увидеть ее, когда я в следующий раз вернусь в Россию (…) ». Xор.сост. (реставрация на третьей странице, след от сгиба).
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.