CELINE: L.A.S. de ses initiales, à John Hugo Marks. Paris, le 11 (16 novembre 1933). 2p.in-8°. Enveloppe jointe, papier à en-tête du «Pigall's Tabac». Lettre à John Marks (1908-1967) traducteur en 1933 du Voyage. «...Tant mieux alors puisque le Voyage ne vous embete pas a mourir ! mais hatez vous mon vieux. Voici les Hollandais qui se mettent a traduire aussi ? L'Empire est en danger !... voulez vous m'envoyer l'article de Douglas Farman paru sur le Voyage dans Comments and Reviews. Bien reconnaissant d'avance - et l'adresse de ce critique...je vais vous envoyer l'Eglise le 16. La Bonne est un faux jeu de mot - Je veux dire que pour nommer la dernière des dernières dans l'échelle sociale on s'est servi précisément de l'adjectif qui signifie Bonté. Donc on voit ce que rapporte la Bonté ! Le pire voyez vous mon vieux c'est d'en écrire un autre...»
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.