Ανακρεοντος Τηιου μελη. [Les Poésies d'Anacréon de Téos]
Paris, Grangé, 1754
EXEMPLAIRE SUR PAPIER DE HOLLANDE.
CHARMANT VOLUME RÉUNISSANT LE TEXTE GREC ET SA TRADUCTION
2 parties, l'une en grec l'autre en français, en 1 volume in-12 (125 x 90 mm). Petites vignettes gravées sur cuivre par Moreau sur les pages de titre. Nombreux culs-de-lampe variés gravés sur bois. Traduction par François Gacon
COLLATION : (1) : π1 A-Λ4 (sans Λ4 blanc) : (43) ff. ; (2) : π4 A-K4 : (44) ff.
CONTENU : (1) : π1r : Ανακρεοντος Τηιου μελη, π1v : texte en grec ; (2) : π1r : faux-titre, π2r : Les Poésies d’Anacréon, traduites du grec en vers françois, π3r : texte en français
TIRAGE : un des quelques exemplaires sur hollande
ANNOTATION d'une main ancienne sur la page de titre de la deuxième partie précisant le traducteur : “Gacon, dit le poëte sans fard”
RELIURE ATTRIBUABLE À DEROME. Maroquin rouge, décor doré, triple filet en encadrement, dos long orné, tranches dorées
PROVENANCE : sans doute l'exemplaire de George Dunn (1865-1912 ; sa vente, Londres, III, 1917, n° 1789 : “grand papier, 2 vol. in 1, old French red morocco, full gilt fioreate back, line sides, g. e. (Derome)”)
Infimes rousseurs à quelques-uns des premiers feuillets. Légers frottements à la reliure
BIBLIOGRAPHIE : pour la provenance : Seymour de Ricci, pp. 182-183
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.