Gazette Drouot logo print
Lot n° 86

AN EXCEPTIONALLY RARE AND MONUMENTAL OTTOMAN SUNDIAL...

Résultat :
Non Communiqué
Estimation :
Réservé aux abonnés

Cadran solaire ottoman double en forme de pilier, fabriqué pour la ville sainte de Médine et envoyé par le sultan ottoman Abdülhamid dans le cadre d'une "Surre impériale" ou "Caravane impériale", qui était envoyée chaque année d'Istanbul vers les villes saintes de la Mecque et de Médine. C'est le seul cadran solaire impérial envoyé spécialement à Médine qui a survécu. Anatomie générale et dimensions Le cadran solaire se compose de trois parties distinctes, qui sont démontables : Une tête décorative en bois avec un cadran horizontal en laiton avec un gnomon en laiton et un gnomon pliable ( pour le cadran cylindrique ci-dessous). Un cylindre en bois avec un cadran cylindrique et deux inscriptions gravées. Une base avec une partie inférieure en laiton et une partie supérieure en bois. Du sol au cadran horizontal, le pilier mesure 103 cm de haut. La base a un diamètre de 37,5 cm dans sa partie inférieure la plus large. La circonférence de la partie centrale en bois qui contient le cadran solaire cylindrique est de 43 cm. Les inscriptions L'instrument comporte deux inscriptions en écriture thoulouth ottomane qui sont parfois difficiles à lire. La plus grande inscription est un cliché qui, à quelques différences mineures près, est également utilisé sur les sacs d'argent ottomans qui étaient envoyés en cadeau aux deux villes saintes avec une caravane impériale transportant les cadeaux. Pour une inscription très similaire, voir : (Ateş, p. 126) Medine-i Münevvere Nevverallâhu Teâla ilâ yevm'il âhire'de Ravza-i Mutahhara hizmet-i Celilesiyle mübeccel olan Harem-i Şerif ağavat-i Hazaratına şevketlü Kerametlü, mehâbetlü, Sultan-üz-Zaman Abdülhamid Han Halladllâhu Hilâfetuhû ilâ Ahirid-deveran hazretlerinin ceyb-i Hümâyünü Şahânelerinden Ta'yini mu'tad olan Surre-i Hümayûne mülükhaneleridir. Cette inscription pourrait être traduite par : Envoyé du trésor personnel de l'illustre, noble et digne sultan de notre temps, Abdülhamid Han, que Dieu fasse durer son califat jusqu'à la fin des temps, aux nobles maîtres (Aghawat-I Hazarat), qui sont loués pour le service glorieux du jardin sacré (tombeau du prophète Muhammad) dans la ville éclairée de Médine, que Dieu le glorieux l'illumine jusqu'à la fin des temps, dans le cadre de la surre impériale annuelle. Cette inscription montre clairement qu'elle a été envoyée comme cadeau à Médine avec la caravane dite "Surre impériale" (Surre-i Hümayûn) vers les villes saintes envoyée par les sultans ottomans. Pour l'identification du sultan Abdulhamid dans l'inscription, il y a deux choix : Abdülhamid I et Abdülhamid II. Abdülhamid I a régné entre 1774-1789, Abdülhamid II entre 1876-1909. En ce qui concerne le cadran solaire horizontal (voir ci-dessous), il est peu probable qu'il ait été envoyé par le sultan Abdülhamid I. Mais il est plus probable qu'il ait été envoyé par le sultan Abdülhamid II. En outre, si l'on examine l'élaboration du travail du bois et le libellé des inscriptions, il est fort possible que le cadran solaire ait été réalisé personnellement par le sultan Abdülhamid II. Si tel est le cas, il est fort possible qu'il ait voulu envoyer un cadeau personnel à la Sainte Mosquée de Médine et qu'il ait fabriqué de ses propres mains ce cadran monumental et unique. Il devait probablement être placé près de la tombe du Prophète à Médine afin que les musulmans puissent le voir, le lire et prier pour lui. Le sultan Abdülhamid II était réputé pour être un maître charpentier et un expert dans la transformation du bois en armoires et coffrets raffinés. Le sultan Abdülhamid II accordait également une attention particulière à la communauté musulmane. Il a donc utilisé le titre de calife pour unir la communauté musulmane mondiale et a parrainé de grands projets tels que le chemin de fer vers Médine. Il a parrainé de grands projets tels que le chemin de fer vers Médine. Par ces projets, il a tenté de faciliter le long voyage et le séjour des pèlerins musulmans dans les deux villes saintes. La deuxième inscription, plus courte, sur le pilier, est directement liée au cadran solaire cylindrique et semble être identique à une inscription trouvée sur les autres cadrans solaires ottomans qui subsistent, et se lit en turc ottoman : Irtifâ-i vakte âlâtdır etem. Bu eflâtunun kuburudur hem Şems'e oldukça mukabil bu amûd Arz-ı mâdde bildirir evkat hem. On pourrait le traduire librement en anglais comme suit : Un instrument permettant de déterminer parfaitement l'heure par l'altitude. Il est également connu sous le nom de cylindre de Platon Tant que ce pilier est opposé au soleil il indiquera l'heure à son emplacement. La référence à Platon est intéressante. La référence à Platon ne se trouve que sur les instruments qui ont survécu, mais dans la littérature, on utilise "le cylindre de Ptolémée" ou "le bâton de Moïse". (Gaye Danışan, Cylinder Dials..., 2020). La référence à des noms anciens pourrait ne pas être surprenante, puisque les cadrans solaires à cylindre étaient déjà connus dans l'Antiquité et qu'il existe un exemple survivant. Cependant, cet exemple n'a été découvert que très récemment et des recherches supplémentaires sont nécessaires pour déterminer s'il existe des attributions islamiques antérieures. (Arnaldi & Schaldach, Un cadran cylindrique romain, 19

Titre de la vente
Date de la vente
Localisation
Opérateur de vente