MANUSCRIT autographe, [1876 ?]; en anglais et en hollandais; 2 pages in-16 (9,7 x 6,7 cm), feuillet découpé d'un carnet avec un bord réglé en rouge (encadré).
Précieux et rare document comprenant la copie de deux poèmes, probablement découpé d'un de ses carnets, ou d'un album d'Annie SLADE-JONES, la femme du pasteur méthodiste Thomas Slade-Jones (1829- 1883) pour qui Van Gogh travailla comme professeur en Angleterre dans le second semestre 1876.
D'un côté du feuillet, Van Gogh a copié les six quatrains du poème funèbre de Henry
Wadsworth LONGFELLOW, Afternoon in
February: «The day is ending
The night is descending
The marsh is frozen
The river dead»...
Au verso, Van Gogh a copié un fragment du Psaume 91 dans la traduction en vers de 1773 (Oude Berijming) utilisée dans les communautés protestantes hollandaises, soit 29 vers extraits des versets 2 à 7.
Les lettres du peintre à son frère Theo citent fréquemment à cette époque des vers religieux; il lui a aussi adressé une copie de The Light of the Star de Longfellow, le 26 février 1877.
We use cookies to provide you with a better browsing experience, perform site traffic analysis, and deliver content and advertisements most relevant to your interests.
Cookie management:
By allowing these cookies, you agree to the deposit, reading and use of tracking technologies necessary for their proper functioning. Read more about our privacy policy.