Portrait of Mr. W.H. Translation by Albert Savine. Paris, P.-V. Stock, 1906.
In-8 (192 x 150 mm) of VII, 342 pp., cherry semi-percaline with corners, golden head, yellow cover preserved (contemporary binding).
Original edition of the French translation.
Who is behind the initials W. H. in the dedication of Shakespeare's famous Sonnets? For Oscar Wilde, it was undoubtedly Willie Hughes, an actor specializing in female roles, as was the rule in Elizabethan theatre, with whom Shakespeare fell madly in love.
Passionate about this mystery, Wilde launched an investigation. But how can we affirm Shakespeare's homosexuality, especially when we begin to have a sulphurous reputation ourselves. Wilde therefore prefers to use the mask of fiction, which allows him to give the text a more dramatic dimension.
Translated by Savine.
Copy number 1 of the top 10 on Dutch paper (only large paper) and volume 20 of the "Cosmopolitan Library" collection. It is enriched by a letter from the translator to his publisher: "To Mr. P.V. Stock in grateful memory, A. Savine"
Very beautiful copy to great witnesses.
We use cookies to provide you with a better browsing experience, perform site traffic analysis, and deliver content and advertisements most relevant to your interests.
Cookie management:
By allowing these cookies, you agree to the deposit, reading and use of tracking technologies necessary for their proper functioning. Read more about our privacy policy.