Translaté d'arabe en François par le Sieur du Ryer. Jouxte la copie imprimée à Paris, Sommaville (Amsterdam, Jansson), 1649. In-12 (135 x 76 mm), maroquin rouge, dos à nerfs orné de filets dorés, petits fleurons aux angles, filets sur les plats, fleurons aux angles, dent. int. et tranches dorées (Reliure de l'époque). La première traduction intégrale du Coran en français et la première dans une langue vernaculaire européenne.
Troisième édition, donnée deux ans après la première (1647).
Du Ryer était diplomate à Constantinople et fut ensuite Consul de France à Alexandrie. Il a également traduit Le Gulistan ou l'Empire des roses de Saadi.
BEL EXEMPLAIRE DANS UNE JOLIE RELIURE EN MAROQUIN DE L'ÉPOQUE, CONDITION PEU COMMUNE.
LE DOS A ÉTÉ TITRÉ "LE GUIDE DES PÉCHEURS".
Prov. Château d’A***.
Petites taches marginales à quelques feuillets ; petites inégalités de couleur sur les plats.
We use cookies to provide you with a better browsing experience, perform site traffic analysis, and deliver content and advertisements most relevant to your interests.
Cookie management:
By allowing these cookies, you agree to the deposit, reading and use of tracking technologies necessary for their proper functioning. Read more about our privacy policy.