Gazette Drouot logo print
Lot n° 28

LEWIS

Estimation :
Réservé aux abonnés

LE MOINE, traduit de l'anglais. Paris, Maradan, an V (1797). 3 tomes en 2 volumes in-12, demi-veau fauve, dos orné de fers et filets dorés, pièce de titre noire, tranches mouchetées jaunes (Reliure de l'époque). ÉDITION ORIGINALE DE LA TRADUCTION FRANÇAISE, de la plus grande rareté, de ce chef-d'oeuvre de Lewis et du roman noir, ornée de 4 frontispices des plus curieux. La traduction est due à Deschamps, Desprez, Benoit et Lamare. Ce roman, qui suscita un immense scandale à l'époque de sa parution, a été abondamment commenté par Breton et les surréalistes, et par Artaud qui en donna une édition pourvue d'une explicite préface. Le Moine relève de l'esthétique de l'horreur et non de la terreur. Il fait du surnaturel une réalité comme les autres (Artaud). Au cauchemar purement architectural de l'école radcliffienne, Lewis osait associer la représentation de ses propres rêves érotiques (Lély). Ce qui le place définitivement au côté de Sade. Pour relier l'exemplaire en 2 volumes, le tome II a été séparé en 2 parties, reliées à la fin du premier volume et au début du deuxième volume. Les 5 lignes de la page 164, qui marquent la coupure de ce tome, ont été recopiées à l'époque à la fin du premier volume, et occultées au début du deuxième volume par un titre manuscrit Le Moine, collé sur elles. Une longue note manuscrite à l'encre explique cette opération. Le titre du tome II est placé en tête du deuxième volume; le relieur n'a pas conservé le titre du tome III. Agréable exemplaire, malgré les coiffes supérieures restaurées.

Titre de la vente
Date de la vente
Localisation
Opérateur de vente