[BEAUX-ARTS]
VINCI Léonard de
Traitté de la peinture [...] donné au public et traduit d'italien en françois par R.F. S. D.C.
Paris, de l'Imprimerie de Jacques Langlois, 1651, 128 pp.
In-folio.
Plein veau d’époque. Dos à 6 nerfs orné de caissons décorés et dorés. Pièce de titre en maroquin rouge. Tranches mouchetées de rouge. Coiffe de tête accidentée, petit coup au 1er plat, coins émoussés, trou de ver au 1er plat faisant galeries aux ff. anciennement restaurées. Ex-libris imprimé.
Édition originale peu commune de la traduction française des écrits sur l’art de peindre du grand Léonard. On la doit au théoricien d'art Roland Fréart de Chambray. Cette traduction, parue la même année chez le même éditeur que la version en italien, a été établie d'après une copie manuscrite qu'offrit Cassiano dal Pozzo à son frère Paul Fréart lors d'un voyage en Italie, en 1640.
L'illustration se compose d'un frontispice gravé sur cuivre, signé Lochon, orné d'un portrait très expressif de Léonard, et de 56 gravures en taille-douce dans le texte exécutées d'après les dessins de Nicolas Poussin, représentant des figures de géométrie et d'anatomie.
Parmi celles-ci, se trouve le portrait de la Joconde, gravé en sens inverse par rapport à l'oeuvre originale. Selon toute vraisemblance, il s’agit de la toute première représentation graphique de Mona Lisa !
Une vignette sur le titre et 2 bandeaux gravés en tête de la dédicace et du premier chapitre complètent la décoration de l'ouvrage.
Bel exemplaire !
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.