Translaté d'arabe en François par le Sieur du Ryer. Jouxte la copie imprimée à Paris, Sommaville (Amsterdam, Jansson), 1649. In-12 (135 x 76 mm), maroquin rouge, dos à nerfs orné de filets dorés, petits fleurons aux angles, filets sur les plats, fleurons aux angles, dent. int. et tranches dorées (Reliure de l'époque). La première traduction intégrale du Coran en français et la première dans une langue vernaculaire européenne.
Troisième édition, donnée deux ans après la première (1647).
Du Ryer était diplomate à Constantinople et fut ensuite Consul de France à Alexandrie. Il a également traduit Le Gulistan ou l'Empire des roses de Saadi.
BEL EXEMPLAIRE DANS UNE JOLIE RELIURE EN MAROQUIN DE L'ÉPOQUE, CONDITION PEU COMMUNE.
LE DOS A ÉTÉ TITRÉ "LE GUIDE DES PÉCHEURS".
Prov. Château d’A***.
Petites taches marginales à quelques feuillets ; petites inégalités de couleur sur les plats.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.