Werther, traduit de l'allemand sur une nouvelle édition, par C.L. Sévelinges. Paris, Demonville, An XII - 1804. In-8, demi-cuir de Russie rouge à long grain, roulettes en encadrement avec fleurons aux angles, dos lisse orné, roulette intérieure (Reliure de l'époque).
Baldensperger, 112/Quérard, III-396/Vicaire, III-1010///XXVI-(1f.)-290-(1f.).
Première édition de la traduction de Sévelinges, la plus fidèle et la plus élégante de toutes celles faites au XVIIIe et au début du XIXe siècle. Elle est en outre augmentée de 12 lettres.
Un portrait-frontispice gravé par C. Noël d'après Boilly.
Très bel exemplaire contenant un élégant signet brodé
Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation, réaliser des analyses de trafic du site et de vous proposer des contenus et des annonces les plus adaptés à vos centres d’intérêts.