Le cocker
Bronze, numéroté 6/8, signé sur la terrasse, fonte Océane
35 x 20 cm - 13 3/4 x 7 7/8 in
Bronze, numbered 6/8
Un certificat, rédigé par l'artiste le 8 avril 1993, sera remis à l'acquéreur
PROVENANCE:
Achat auprès de l'artiste
Collection privée, sud de la France
Pendant son enfance passée dans une propriété en Loire-Atlantique, David fabriquait ses propres jouets en terre glaise. Il devient pourtant antiquaire avant de se consacrer à la sculpture animalière et tout particulièrement aux bronzes. Passionné par son labeur il écrit:«Je cherche à donner une vie à l'animal. C'est un mélange d'observation et de recherche du beau.». Mort en 2015, ses oeuvres connaissent un succès à ce jour incontestable sur le marché.
During a childhood spent in a house in the Loire-Atlantique region, David made his own toys out of clay. He became an antiques dealer before devoting himself to animal sculpture, particularly bronzes. Fascinated by his work, he wrote, «I seek to give life to an animal. It is a mixture of observation and a search for beauty.» He died in 2015, and his pieces are an undeniable success in today's market.
"Mes sculptures, il faut qu’elles restent à portée de l’enfance, car l’enfant est pur.
Quand je sculpte, je redeviens un enfant en face de son jouet, en face de la glaise.
J’ai besoin de la candeur de mon enfance.
Je fais mes jouets d’homme comme j’ai fait mes jouets d’enfant."
"My sculptures need to remain at the gateway to childhood, because children are pure.
When I sculpt, I become a child again before his toy, before the clay.
I need the naivety of my childhood.
I make my man’s toys just as I made my child’s toys."
We use cookies to provide you with a better browsing experience, perform site traffic analysis, and deliver content and advertisements most relevant to your interests.
Cookie management:
By allowing these cookies, you agree to the deposit, reading and use of tracking technologies necessary for their proper functioning. Read more about our privacy policy.